-
1 решение Верховного суда США
Универсальный русско-английский словарь > решение Верховного суда США
-
2 Решение верховного суда США, или другого трибунала, выданное сразу после озвучивания решения
Law: SLIP DECISION (http://moscow-translator.ru/legal-translation)Универсальный русско-английский словарь > Решение верховного суда США, или другого трибунала, выданное сразу после озвучивания решения
-
3 решение Верховного суда США, содержащее толкование закона, не имеющее нормообразующего характера
Универсальный русско-английский словарь > решение Верховного суда США, содержащее толкование закона, не имеющее нормообразующего характера
-
4 Dred Scott decision
решение Верховного Суда США по делу Дреда Скотта. В 1857 негр Дред Скотт просил даровать ему свободу на том основании, что некоторое время он вместе со своим хозяином проживал на территории штатов, свободных от рабства. Суд вынес отрицательное решение, что было серьёзным ударом по аболиционистамСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Dred Scott decision
-
5 Roe vs. Wade
решение Верховного Суда США от 1973 по делу Роу и Уэйда о том, что штаты не могут запретить женщине сделать аборт. Решение вызвало протесты сторонников запрета на абортыСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Roe vs. Wade
-
6 Brown decision
решение Верховного суда США по иску Брауна (о десегрегации школ, 1954 г.) -
7 decision
1) решение•decision in the action — решение по иску;
decision in X v. Y — решение по иску X против Y;
decision on the substance [merits] of the case — решение по существу дела;
the decision is pending — решение ещё не вынесено;
to reach a decision — 1. прийти к решению 2. добиться решения;
decision under the statute — решение, вынесенное на основании (данного) статута
- arbitral decisionpolicy decision (of the Supreme Court) — решение (Верховного суда США), содержащее толкование закона, не имеющее нормообразующего характера
- authoritative decision
- case decision
- conclusive decision
- constitutional decision
- court decision
- definitive decision
- disposition decision
- disputed decision
- executive decision
- favourable decision
- federal decision
- final decision
- final and conclusive decision
- flat decision
- immunity decision
- impugned decision
- interim decision
- judge's decision
- judicial decision
- landmark decision
- legal decision
- majority decision
- motivated decision
- plea-bargaining decision
- previous decision
- reasoned decision
- regulatory decision
- reported decision
- sentencing decision
- state decision
- unreported decision
- waiver decision -
8 Brown versus Board of Education
• Brown versus Board of Education (Brown decision) «Браун против Управления образования»«Решение по делу Брауна». Решение Верховного Суда США в 1954 относительно десегрегации школ. Суд постановил, что сегрегация в школах запрещена Конституцией, и отменил принцип «отдельный, но равный» [‘separate but equal'] для белых и чёрных в народном образовании, которого придерживались многие местные органы. Суд отошёл от своей традиции и использовал аргументы социологии, чтобы показать, что раздельное обучение неравноценно и неравно по самой своей природе. Решение по делу Брауна имело огромное влияние на систему образования по всей стране, не только в местах, где сегрегация школ опиралась на законодательства штатов, но и на школы, где сегрегация существовала де-факто. Федеральное правительство в последующие за решением Суда годы потребовало от органов народного образования пересмотреть границы школьных округов, с тем, чтобы школы имели смешанный в расовом отношении состав учениковСША. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Brown versus Board of Education
-
9 Miranda warning
•• В одном американском кинофильме полицейский спрашивает своего коллегу, доставившего задержанного в участок: Have you given him the Miranda warning? Переводчик не нашел ничего лучшего, как заполнить пробел в знаниях полетом фантазии: Ты напомнил ему о судьбе бедной Миранды?
•• Конечно, никакой «бедной Миранды» не было и нет. А было решение Верховного Суда США по делу «Миранда против штата Аризона» (Миранда – фамилия задержанного, которому полицейский не сообщил о его праве молчать). Верховный Суд постановил, что при задержании были нарушены права подозреваемого. С тех пор при аресте полицейский обязан разъяснить подозреваемому его права (Miranda rights). Вот как сформулировано Miranda warning в постановлении Верховного Суда: “Prior to any questioning, the person must be warned that he has a right to remain silent, that any statement he does make may be used against him, and that he has a right to the presence of an attorney, either retained or appointed.” Иногда разъяснение прав называется reading of rights (he was read his rights). Не путать с выражением to read the riot act, означающим сделать строгое предупреждение или просто устроить взбучку.
-
10 Citadel, The
Полное название - Военный колледж штата Южная Каролина [Military College of South Carolina, The]. Престижное высшее военное учебное заведение. Находится в г. Чарлстоне, шт. Южная Каролина. Основано в 1842 как военный колледж только для мужчин. Присваивает дипломы бакалавра и магистра [ bachelor's degree; master's degree] во многих областях, в том числе гражданских. Студенты (кадеты) обучаются по программе Учебного корпуса офицеров запаса [ Reserve Officers Training Corps]. В 1995 после принятия первой студентки разгорелся юридический конфликт - в 1993 у девушки по имени Шеннон Фолкнер [Shannon Faulkner] были приняты документы на поступление, поскольку посчитали, что такое имя принадлежит мужчине. После знакомства с поступившей ей отказали в приеме, под давлением суда разрешили занятия, но запретили проживание в общежитии, ношение формы и др. В конце концов для ее приема понадобилось решение Верховного суда США [ Supreme Court, U.S.], в котором властям "Цитадели" предлагалось изменить практику приема женщин под угрозой потери государственного финансирования.English-Russian dictionary of regional studies > Citadel, The
-
11 five-to-four decision
юррешение "пятью голосами против четырех"Решение Верховного суда США [ Supreme Court, U.S.] (состоит из 9 членов), принимаемое за счет перевеса в один голос. По многим делам для принятия решения требуется перевес в шесть голосов судей.English-Russian dictionary of regional studies > five-to-four decision
-
12 Miranda decision
[mɪˊrændǝ] решение Верховного Суда США по делу Миранды (1966) о том, что полиция, производя арест, должна напомнить задержанному о его юридических правах: праве не отвечать ни на какие вопросы, обратиться за помощью к адвокату и знать, что о чём бы он ни говорил в суде, его слова могут быть использованы против него. Решение является подкреплением права, гарантированного Пятой поправкой к Конституции [*Fifth Amendment]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Miranda decision
-
13 contract theory
1) эк., юр. теория контрактовSee:observable, quantifiable, contractible, information asymmetry, incentive constraint, mechanism, revelation principle2) юр. договорная теория (корпорации) (одна из англо-американских теорий о природе корпорации; противопоставляет представление о корпорации как о договоре понятию корпорации, почти тождественному понятию юридического лица в континентальном праве; о природе этого договора теория не имеет единого мнения: это может быть договор между государством и фирмой, или между фирмой и ее акционером, или между акционерами; в основе такого подхода к определению правовой природы корпорации лежит решение Верховного суда США о том, что устав корпорации — это договор между штатом и корпорацией)Syn:See: -
14 Colgate doctrine
Доктрина Колгейта: решение Верховного суда США, включенное в закон Робинсона-Пэтмана (1936 г.), признающее право продавца товаров иметь или не иметь деловые отношенияс любым дилером или другим лицом. -
15 SLIP DECISION
Юридический термин: Решение верховного суда США, или другого трибунала, выданное сразу после озвучивания решения (http://moscow-translator.ru/legal-translation) -
16 decision of the United States Supreme Court
Юридический термин: решение Верховного суда СШАУниверсальный англо-русский словарь > decision of the United States Supreme Court
-
17 policy decision of the Supreme Court
Юридический термин: решение Верховного суда США, содержащее толкование закона, не имеющее нормообразующего характераУниверсальный англо-русский словарь > policy decision of the Supreme Court
-
18 Barron v. Baltimore
"Бэррон против города Балтимора"Решение Верховного суда США [ Supreme Court, U.S.] (1833), согласно которому Билль о правах [ Bill of Rights] (первые десять поправок к Конституции [ Constitution, U.S.]) ограничивает права только Федерального правительства, но не штатов. Последующие истолкования Четырнадцатой поправки [ Fourteenth Amendment] и включение большинства положений Билля о правах в пункт о "должной правовой процедуре" [ due process] Четырнадцатой поправки почти свело на нет возможность для властей штатов игнорировать положения о правах человека в законодательстве штатов.English-Russian dictionary of regional studies > Barron v. Baltimore
-
19 Pregnancy Discrimination Act of 1978
Принят в форме поправки к Титулу VII [Title VII] Закона о гражданских правах 1964 года [ Civil Rights Act of 1964]. Относит дискриминацию в связи с беременностью и родами к разновидности запрещенной законом дискриминации по признаку пола. Принятие поправки было отрицательной реакцией законодателей на решение Верховного суда США [ Supreme Court, U.S.] по делу "Компания "Дженерал электрик" против Гилберт" [ General Electric Co. v. Gilbert] (1976).English-Russian dictionary of regional studies > Pregnancy Discrimination Act of 1978
-
20 Plessy vs. Ferguson
[ˏplesɪɑˊvǝ:sǝs ˊfǝ:rgǝsǝn] решение Верховного Суда США от 1896 о том, что сегрегация негров не противоречит закону, при условии, что им предоставляются те же услуги, что и белым. Касалось пассажирского железнодорожного транспорта, но в некоторых штатах привело к сегрегации школ, гостиниц, ресторанов, мест в театрах, автобусах и др. Было отменено в 1955 решением по иску Брауна к Управлению образования г. Топика [Brown versus Board of Education (Brown decision)]США. Лингвострановедческий англо-русский словарь > Plessy vs. Ferguson
- 1
- 2
См. также в других словарях:
США. ИСТОРИЯ. КАНУН ГРАЖДАНСКОЙ ВОЙНЫ — Компромисс 1850. Президент Тейлор высказался за принятие Калифорнии в Союз в качестве свободного штата. Определенное влияние на его позицию оказал нью йоркский лидер вигов, противник рабовладения Уильям Сьюард. Юг не устраивало такое решение, ибо … Энциклопедия Кольера
Однополые браки в США — являются сложным политическим вопросом. Из за федерального «закона о защите традиционного брака» однополые браки, заключённые в одних штатах, могут не признаваться в других, кроме того до последнего момента они не признавались федеральными… … Википедия
Администрация США — (Administration of USA) Определение администрации США, высшие руководители США Определение администрации США, высшие руководители США, административные учреждения Содержание Содержание Определение Административное право Служба высших… … Энциклопедия инвестора
США. ИСТОРИЯ. ПОСЛЕВОЕННЫЙ ПЕРИОД — США вышли из войны с беспрецедентным экономическим потенциалом. Другие индустриальные страны лежали в руинах, а производственные мощности США выросли и процветали; заводы, фермы, научные лаборатории, торговые суда были оснащены и укомплектованы… … Энциклопедия Кольера
Дреда Скотта, решение по делу — (Dred Scott decision) (1857), решение Верховного суда США относительно статуса рабов. В 1834 г. раб Дред Скотт был привезен хозяином в Иллинойс (нерабовладельческий штат), а затем на Территорию Висконсин, где рабство было запрещено. Неск. лет… … Всемирная история
США. ГОСУДАРСТВЕННОЕ УСТРОЙСТВО — Управление государством в США основано на Конституции. Однако практика государственного управления и его влияние на жизнь граждан коренным образом изменились со времени принятия Конституции США в 1789. Включенные в нее официальные поправки были… … Энциклопедия Кольера
США. ИСТОРИЯ. НОВОЕ ГОСУДАРСТВО — Население. Среди нововведений федеральной Конституции было положение о проведении общенациональной переписи населения каждый десять лет. Первоначально имевшая цель обеспечить основу для периодической коррекции пропорционального представительства… … Энциклопедия Кольера
США в 1950х годах — Мэрилин Монро исполняет песню «Diamonds Are a Girl’s Best Friend» из мюзикла «Джентльмены предпочитают блондинок», 1953 г. США в 1950х годах переживали экономический подъем. В обществе распространился консьюмеризм. Во время Корейской войны и … Википедия
США в 1950-х годах — Мэрилин Монро исполняет песню … Википедия
Федеральный суд США — (USA Federal judiciary) Федеральный суд США это орган судебной власти США федерального уровня, созданный правительством для разрешения споров федерального уровня Федеральный суд США: федеральная судебная система США, кем назначаются судьи… … Энциклопедия инвестора
Верховный суд США — Верховный суд Соединённых Штатов Америки Supreme Court of the United States … Википедия